Ah, eentje die ik niet terugvind bij Den Dikke of de Woordenlijst: gevuchel. Dat zal dus wel echt, authentiek, onvervalst Limburgs dialect zijn. Een woord dat ik graag gebruik.
Gevuchel is letterlijk vertaald gevogelte, een koppel kippen of zo, maar ik gebruik het eigenlijk alleen om groepkes kinderen mee aan te duiden, liefst als ze iets uitspoken dat me niet helemaal aanstaan. Bijvoorbeeld: “Miljaar, dat gevuchel heeft heel mijn patattenplanten plat getrapt.”
Lees de artikels van Chris Dust, Dokter Wolf of Uw Moeder.
Toffe link gezien? We zetten hem op Appelogen!
Contacteer ons
Wie is wie op Appelogen?
RSS 2.0
RSS Commentaren
Appelogen op Facebook
Appelogen op Flickr
Appelogen op Twitter
In Brugge zeggen ze tegen een “een groepke kinderen” wel eens kutkoters, vooral in de context van het patattenplantentrappen. Ook geheel onzichtbaar in Van Dale.
[...] trouwens bij het gevuchel-voorbeeld van gisteren: “Miljaar, dat gevuchel heeft heel mijn patattenplanten plat getrapt.” Die zin zoudt ge [...]